Category: психология

Category was added automatically. Read all entries about "психология".

О сниженной лексике

Вчера и сегодня в Берси проводился финал чемпионата мира по карате. По каналу France ô некоторые поединки транслировались напрямую. Две девицы, весом менее 50 кг каждая, попрыгали друг перед дружкой, попинали одна другую, потом француженка повалила китаянку и выиграла сражение. И вот уже стоит чемпионка мира, Александра Реккиа, в слезах и соплях, машет зрителям рукой.

 

Подскочил репортёр, спросил о впечатлениях. «J’en ai tellement chié toute l’année avec les blessures, les dépressions…» – сказала Александра, всхлипывая. «Мне так трудно пришлось в этом году из-за травм и депрессий…» – как-то так перевели бы её слова для российских новостей. Collapse )

К вопросу о скуке

Когда-то, в другой жизни, я серьезно интересовалась психологией и даже посещала местные сходки студентов-психологов. Каждый раз кто-то из участников приносил сценарий какой-нибудь игры, выявляющей те или иные стороны личности. Одна из таких игр заключалась в следующем: на середину выходил человек, остальные по очереди задавали ему вопросы, и он должен был быстро и аргументировано на них отвечать, причем вопросы могли быть совершенно абсурдными (например, почему эта дверь фиолетовая).

 

Больше всего мне запомнился ответ одной девушки. На вопрос «Почему ты считаешь себя интересным человеком?» она, не задумываясь, ответила: «Потому что мне интересно быть самой с собой».

 

Когда интересно быть самому с собой, скучать не приходится.

Ловушки для французов: усы

Клара с королевской фамилией Валуа переводит на французский язык в качестве курсовой работы очерк В.Короленко «Ночью». Очерк начинается с описания комнаты в бедном доме, наводненной тараканами: «…Сдавшись на задние лапки и подняв голову кверху, они смотрели на огонь и шевелили усами».

Клара знала, что усы – это moustaches, колючие волосяные наросты под носом у давно не бритых мужиков, не несущие никакой функции, кроме самоутверждающей. Клара не знала, что в русском языке слово «усы» означает также «придатки на голове насекомых, являющиеся важными органами обоняния и осязания», для которых во французском языке существует специальное слово – antennes. Поэтому Клара, имея в своем арсенале только пару «усы – moustaches», омусташила тараканов, наделив их вторичными половыми признаками. «Я думала, так как описание идет глазами детей, может, они нафантазировали себе тараканов с человеческими усами», - оправдывалась потом Клара.

А я вот думаю, в русском языке «усы» есть также и у некоторых рыб, сома, например. Во французском для них тоже особое название имеется: barbillons. А нитевидные отростки у злаков, что по-русски тоже «усы», по-французски называются barbes. Хорошо, что в тексте были только тараканы, а если б еще и пшеница усатая колосилась, да сом усатый в запруде плавал, боюсь, психическое здоровье Клары оказалось бы под угрозой. Не каждая психика выдержит пририсовывать в воображении гусарские усы всему живому и неживому!