?

Log in

No account? Create an account

Ласана

Previous Entry Share Flag Next Entry
09:19 pm: О русской логике
Тут говорят, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.

Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное - оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.)

Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» - скажет француз и закинет в вас учебником.

Tags:

Comments

[User Picture]
From:la_dy_ashley
Date:December 3rd, 2011 05:48 pm (UTC)
(Link)
Не дай бог мне зададут такой вопрос в классе...
Я уже мучаюсь, как объяснить разницу между есть/поесть (что один совершенного, а другой несовершенного вида - не катит).

Ты ела?/Ты поела? - ну и какая разница?! :))
[User Picture]
From:oksankin
Date:December 3rd, 2011 05:55 pm (UTC)
(Link)
Ну, тут еще как-то можно выкрутиться...
Во-первых, однократность-повторяемость. "Есть" можно регулярно, "поесть" - только один раз :) (идиотски звучит, да?:)
"Я ела дважды в день" - можно, "я поела дважды в день" - низзя.

Потом завершенность или незавершенность действия.
"Ела" - действие любой степени завершенности. Может, ела и поела, наелась и отвалилась. А может - ела, а тут этот телефон, а потом кошка вазочку свалила, а тут кофе сбежал, а тут и ты в дверях... "Дед ел-ел - не доел, баба ела-ела - не доела..."
"Поела" - действие доведено до логического конца. Поела и больше ни кусочка, ни-ни, и не просите.
Как-то так мне представляется:)
[User Picture]
From:entre_2_mondes
Date:December 3rd, 2011 06:05 pm (UTC)
(Link)
Это всё верно, но la_dy_ashley по-моему спросила, какая разница именно в таком употреблении, когда нет уточняющих слов.
[User Picture]
From:Timur A Jeho Parta
Date:December 16th, 2011 04:47 pm (UTC)
(Link)
Тогда уж интересне разница между "есть" и "поедать"
(no subject) - (Anonymous) Expand
[User Picture]
From:entre_2_mondes
Date:December 3rd, 2011 06:03 pm (UTC)
(Link)
Мне кажется, между "ела" и "поела" разницу можно найти. Например, если ела, это еще не значит, что наелась и больше не захочет. А если поела - тут вроде как в ближайшие часы есть больше не будет и можно заняться делом. А если еще и чаю попила...)) Вообще, чтоб разница лучше видна была, лучше эти слова в другие предложения повставлять, где употребление того и другого однозначно.

"Не дай бог мне зададут такой вопрос в классе..." - ну вот, у тебя теперь есть возможность подготовиться))
From:alero2011
Date:December 3rd, 2011 08:59 pm (UTC)
(Link)
Разный вид у глаголов, ела указывает на многократность действия, а поела - на однократность. И мудрить долго незачем.
From:thungus
Date:December 16th, 2011 03:08 pm (UTC)
(Link)
Делала/Сделала -Мыла тарелку? -Да. -Помыла? -Нет.
[User Picture]
From:xolera
Date:December 16th, 2011 04:34 pm (UTC)
(Link)
ты ела = простое прошедшее
ты поела = present perfect
[User Picture]
From:yurodivi
Date:December 17th, 2011 02:36 am (UTC)
(Link)
Когда сидишь за столом и ковыряешь в носу, тебя могут спросить: "Ты поела?", а когда пришла вгости: "Ты ела?"
[User Picture]
From:detkka
Date:December 17th, 2011 03:30 am (UTC)
(Link)
"Ты ела?" - вообще сегодня, ты что либо вообще ела? Спрашивается только про сам факт - было ли употребление пищи.
"Ты поела?" - недавно, только что, причем имеется ввиду, что ты поела и при этом наелась.

Я так понимаю интуитивно.
[User Picture]
From:oachkatze
Date:December 17th, 2011 09:44 am (UTC)
(Link)
В "есть" делается акцент на самом действии, на процессе поедания, неважно наелся ли человек, закончил ли есть или остался полуголодным. "Ты ела?" вопрос на два волоска более абстрактный и менее обязывающий, чем "Ты поела?" Тогда как "поесть" акцентирует результат или свершившийся факт. "Я поела" означает, что акт приема пищи закончен, независимо от степени сытости или количества съеденного. Лично я так думаю.)
[User Picture]
From:207134239
Date:December 17th, 2011 06:51 pm (UTC)
(Link)
а вот мне шеф-иностранец постоянно такого типа вопросы задает. ё-моё, ответы есть не всегда.
[User Picture]
From:petruccio_skone
Date:December 19th, 2011 06:57 pm (UTC)

Вы правильно боитесь)))

(Link)
На русском форуме для изучающих португальский язык есть чудесная португалка-русист. Так вот она в свое время сразила всех наповал заявлением, что самое тяжелое для иностранцев - различие между сов и несов видами глаголов. И что она прожив лет десять (по-моему) в Москве до конца все равно их не понимает и что все наивные добрые души пытаются объяснить ей их задава вопрос "что делать" или "что сделать", что в общем-то не катит. Один из ее вопросов, например, почему вы, выступая ответчиком в суде, выйдете и скажете " Я не убивал гражданина Пупкина" Почему убивал-то???))))
Я кстати придумал скромную теорию на этот случай, но ведь если покопаться таких неоднозначных примеров - масса.
[User Picture]
From:joy_l
Date:December 20th, 2011 11:12 am (UTC)
(Link)
Ты ела? - в смысле вообще, аналог английского Have you eaten?
Ты поела - законченное действие в прошлом did you eat?
[User Picture]
From:wordsmsdnua
Date:July 4th, 2012 11:20 am (UTC)
(Link)
может ты ела - это общий вопрос, ела ли ты сегодня или на этой неделе.

А поела конкретный - значит перед этим вопросшающий отправлял отвечателя на вопрос обедать, или приготовил еду, и позвал обедать, и теперь узнает результат.
Powered by LiveJournal.com