Ласана (entre_2_mondes) wrote,
Ласана
entre_2_mondes

Categories:

А мадам-то непростая...

Я о той самой преподавательнице, которая с нами смеялась, обсуждая экзаменационные работы.
Как сообщает РИА «Новости» (http://www.rian.ru/culture/award/20070128/59795791.html), 28 января 2007 года в Париже была впервые вручена премия "Русофония" за лучший литературный перевод с русского языка на французский.
"Главный приз... и денежную премию получил молодой переводчик Жан-Батист Годон (Jean-Baptiste Godon) за его первый изданный перевод - повесть Евгения Замятина "На куличках".
Среди отмеченных жюри лучших переводческих работ - новый перевод на французский язык "Мертвых душ" Николая Гоголя в исполнении наставницы главного лауреата, преподавателя русской литературы университета Париж IV - Сорбонна Анн Кольдефи-Фокар (Anne Coldefy-Faucard)"

Это она, мадам Кольдефи-Фокар, и ведет у нас курс Version (перевод с русского на французский). Ведет, надо сказать, просто замечательно! Жаль будет расставаться с такими учителями...
Tags: Сорбонна
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments